Bd Anciennes à Vendre, Ghetto Life Kalash Traduction, Marc Bergevin Carole Bergevin, 29, Rue Saint-joseph Ouvrier – 97400 Saint-denis, La Réunion, Arrivée Vol Addis Abeba Paris, Famille Royale Burundi, Lever Forme Indéterminée Racine Carrée, Effet Hawthorne Cairn, Loi Pinel Risques, Bar Seth Gueko Phuket, Film Coréen Comédie, Deezer Ou Spotify, Tilted Tower Map, La Garde Faf Larage & Shurik'n, Suivi Vol Cayenne Paris, Riu Tikida Palmeraie Booking, Souk El Had Agadir Portes, Boston Celtics 2013 14 Roster, Podcast Nba Francophone, Poème Olivier Prénom, Abdelatif Benazzi Famille, L'altitude De La Plage De Copacabana, Chaussure Atrai Besson, Musique Nostalgique 2000, Menu Tombouctou Aulnay, Le Relief De La Région Centrale Du Togo, Roster Cincinnati Bengals 2019, Banque En Ligne Comores, Citation Sur L'humanité Et La Nature, Minecraft Colored Text Chat, The Mercy Of The Jungle, Nekfeu Concert 2020 Paris, Classement Dj 2019, Aliénor D'aquitaine Fils, Josey Espoir Mp3 Téléchargement, Tommy Lee Jeune, Whatsapp Problème Appel, Farida Khelfa Film, Police Judiciaire Grenoble, Exercice 6ème Math, Demain C'est Loin, Link The Sun Pnl, L'amerzone Telechargement Gratuit, Haut Hrothgar Skyrim, Nov Hxh Age, Gambi Vrai Prenom, Rudy Gobert Origine Guadeloupe, Keen'v Petite émilie, Vente Album Rk Neverland, Temps Plein Yl Parole, Hatik La Rue Parole, 3ème Année Primaire Français Tunisie Pdf, Were Vana âge, Kit Controle D'acces Porte, Prix Du Carrelage Au Mali, Kansas City Foot, La Fouine - Lové, Patrick Saint Eloi - Ki Jan Ké Fè, Portes Ouvertes Blanche De Castille Nantes, Psg U19 Joueurs, Fiba Europe Cup Statistics, Kiel U Boat Base, Brisbane Broncos Résultat, 10k Parole Genius, Je Suis Trop Sensible, Nir Ntt Activité Partielle, Coupe Davis Direct, Prêteur Sur Gage Voiture, Test Psychologique Peur, à Bon Escient En Arabe, Jean 12 24 Explication, Devoir Maison Maths Seconde Généralité Sur Les Fonctions, Visa étudiant France Sénégal, La Mise En Place Des Peuples De Cote D'ivoire, Banquise Pôle Nord, Nom D'animaux En E, Lart Du Storytelling Pdf, Safarel Obiang Dorlor, Francis Ngannou Combat, Avion Disparu 2019, T-shirt Miami Heat Bleu, Egypte Pétrole Et Gaz, Séries éliminatoires De La Coupe Stanley 2011, Nom De Peureux, Dormir Au Zoo Ile-de France, Sitel Dakar Localisation, Département De Mayo Boneye, Gagnant Du Talent A Revendre 2017, Vald - Seum, Canisse Au Plafond, Eddie Barclay Dalida Mariage, Qui A Inventé Le Vélocipède Et Dans Quel Pays, Affiche Cinéma Gratuite à Imprimer, Lycéennes Enlevées Par Boko Haram, Concert Koba La D' Zenith, Prédication Du Jour, Nouveautés Appareils Auditifs,
Principales traductions: Anglais: Français: mansion n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Mansion Lyrics Übersetzung. The question is: Will I ever clean the walls off in time? I gotta thank you for this anger that I carry around

Ο NF με τη λέξη "αρχοντικό" αναφέρεται στο μυαλό του, η λέξη "δωμάτιο" αναφέρεται στις (άσχημες) αναμνήσεις του και η λέξη "πόρτα" αναφέρεται στις σκέψεις και τα συναισθήματά του. I get sick to my stomach every time I look at these things

Matter of fact I think I'm a burn this room right now scritte sul pavimento, sulle sedie. Mansion, mansion, mansion, mansion, mansion. And I lie to myself and say I do the best that I can Congratulations, you'll always have a room in my mind What's reality with all these questions? That picture ain't blurry at all, I just don't want to see it Physically abused, now that's the room that I don't want to be in NF reminisces on his past mistakes and memories Heimtückisch ist der blinde Anfang Was ist die Realität mit all diesen Fragen? And it's lonely inside this mansion. And at the rate I'm going they'll probably still be there when I die Every song on the album is a different emotion – a different story. Mansion auf Deutsch. Artiste : NF; Chanson : Mansion; Artiste invité : Fleurie; Album : Mansion; Traductions : allemand, finnois, grec #1, #2, hongrois, roumain anglais . mansion n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Fait avec amour & passion en Italie. You used to put me in the corner, so you could see the fear in my eyes The moment I walk in to it is the same moment that I wanna leave And let out the version of NF you don't want to see Feels like I missed my alarm and slept in (slept in) Broken legs but I chase perfection. Sono dappertutto, ci sono canzoni nei specchi . Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. Mansion Insidious is blind inception. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). I put holes in the walls with both of my fists 'til they bleed Then took me downstairs and beat me 'til I screamed and I cried These walls are my blank expression. But I'm a keep the door shut and lock the lyrics inside Feels like I missed my alarm and slept in (slept in) And I regret the fact that I struggled trying to find who I am I'm in here, so I might as well read 'emI gotta thank you for this anger that I carry aroundJe dois te remercier pour cette colère que je porte avec moiWish I could take a match and burn this whole room to the groundJ'rêve de pouvoir prendre une allumette et réduire toute cette chambre en sendreMatter of fact, I think I'ma burn this room right nowQuestion de fait, je pense que je vais brûler cette chambre tout de suiteSomehow this memory for some reason just won't burn downPour une raison ou une autre, ce souvenir ne s'effacera pasYou used to put me in the corner, so you could see the fear in my eyesT'avais l'habitude de me mettre dans le coin, pour voir la peur dans mes yeuxThen took me downstairs and beat me 'til I screamed and I criedPuis tu m'amenais en bas et me battais jusqu'à ce que je cris et pleureCongratulations, you'll always have a room in my mindFélicitations, tu auras toujours une chambre dans mon espritBut I'ma keep the door shut and lock the lyrics insideMais je laisserai la porte fermée et enfermerai les paroles dedansFeels like I missed my alarm and slept in, slept in, slept inOn dirait que je n'ai pas entendu mon réveil, et que j'ai fais une grasse matinéeMa pensée est une maison dans laquelle je suis coincéYo ma pensée est une maison avec les murs couverts de souffranceTu vois mon problème est que je ne répare pas les chosesI just try to repaint, cover 'em up, like it never happenedJe tente juste de repeindre, les couvrir, comme si rien ne c'était jamais passéViens en haut et je te montrerai ce que je veux direThis room's full of regrets, just keeps getting fuller it seemsCet chambre est remplie de regrets, on dirait qu'elle ne cesse de se remplirThe moment I walk in to it is the same moment that I wanna leaveLe moment où j'y rentre est le même moment où je veux sortirI get sick to my stomach every time I look at these thingsJe deviens malade comme un chien à chaque fois que je regarde ces chosesBut it's hard to look past when this is the room where I sleepMais c'est dur de faire abstraction quand c'est la chambre où je dorsI look around, one of the worst things I wrote on these wallsJe regarde autour, l'une des pires choses que j'ai écrite sur ces mursÉtait le moment où j'ai réalisé que je perdais ma mèreAnd one of the first things I wrote was, "I wish I would've called"Et une des premières choses que j'ai écrit était "Je regrette de ne pas avoir appelé"But I should just stop now, we ain't got enough room in this songMais je devrais juste arrêter maintenant, on n'a pas assez de place dans cette chansonAnd I regret the fact that I struggled trying to find who I amEt je regrette le fait d'avoir galéré à trouver qui je suisAnd I lie to myself and say I do the best that I canEt je me ment à moi-même et je dis que je fais du mieux que je peuxShrug it off like it ain't nothing like it's out of my handsJ'hausse les épaules comme si c'était rien, comme si ce n'était pas de mon ordreThen get ticked off whenever I see it affecting my plansPuis je me fais recalé à chaque fois que je vois que ça affecte mes plansAnd I regret watching these trust issues eat me aliveEt je regrette d'avoir regardé ces problémes de confiance me manger entierAnd at the rate I'm going they'll probably still be there when I dieEt à la vitesse où je vais ils seront probablement encore là quand je meursCongratulations, you'll always have a room in my mindFélicitations, tu auras toujours une chambre dans mon espritThe question is: Will I ever clean the walls off in time?La question eat: Vais-je arrivé à nettoyer tous ces murs à temps ?Feels like I missed my alarm and slept in (slept in, slept in)On dirait que je n'ai pas entendu mon réveil, et que j'ai fais une grasse matinéeMa pensée est une maison dans laquelle je suis coincéSo this part of my house, no one's been in it for yearsDonc cette partie de ma maison, ça fait des années que person n'y est étéI built the safe room and I don't let no one in thereJe construit la chambre où je serai en sécurité et je ne laisse personne y entrerQu'ils disparaissent et qu'ils ne reviennent plus jamaisAnd I admit I am emotionally scared to let anyone insideEt j'avoue que j'ai peur émotionnellement de laisser quiconque rentrerYou might get other doors to open up but this door's notTu auras sûrement d'autres portes à ouvrir mais cette porte ne l'est pas'Cause I don't want you to have the opportunity to hurt meParce que je ne veux pas que tu es l'opportunité de me faire du malAnd I'll be the only person that I can blame when you desert meEt je serai la seul personne à blâmer quand tu me déserterasDieu ne cesse de dire que je ne suis pas coincé à l'intérieurWhy don't you know that shutting the world out ain't solving the problemPourquoi ne sais-tu pas que mettre le monde dehors ne résout pas le problèmeBut I didn't build this house because I thought it would solve 'emMais je n'ai pas construit cette maison parce que je pensais qu'elle les résoudraitI built it because I thought that it was safer in thereJe l'ai construite parceque je pensais que je serais plus en sécurité iciBut it's not, I'm not the only thing that's living in hereMais ça ne l'est pas, je suis pas la seule chose à vivre iciLa peur est venue chez mois des années plus tôt, je l'ai laissée entrerMaybe that's the problem 'cause I've been dealing with this ever sinceMaybe that's the problem 'cause I've been dealing with this ever sinceI thought that he would leave, but it's obvious he never didJe pensais qu'il partirai, mais c'est évident que nonHe must have picked the room and got comfortable and settled inIl a du en choisir une et s'y est installé confortablementNow I'm in the position it's either sit here and let him winMaintenant je suis dans la position où je m'assois ici et le laisse gagnerOr put him back outside where he came from, but I never canOu je le remet dehors d'où il venait, mais je ne pourrai jamais'Cause in order to do that I'd have to open the doors19 traduction disponible ||| 19 traductions disponibles19 traduction disponible ||| 19 traductions disponiblesVous obtiendrez 3 mois gratuits si vous n’avez pas déjà utilisé la version d’essai gratuite d’Apple Music