Douzo yoroshiku is used in a greeting when meeting someone for the first time in a longer phrase. *Yoroshiku onegaishimasu is formal. "Doozo yoroshiku" can be used alone but also in combination with "ohatsu ni ome ni kakarimasu" or "hajime mashite". Hajimemashite is used as nice to meet you, said casually to your familiars. Hajimemashite, douzo yoroshiku onegai shimasu is the common "most polite" way to greet someone. Yoroshiku onegai shimasu still doesn't really equate to "nice to meet you" but I guess it's a tad closerIt equates to something more like “please be kind to me (and I'll be kind to you).”
You can also use yoroshiku o negai shimasu as a formal way to say it ( like to a boss or someone in higher standing than you ) or the more familiar forms: douzo yoroshiku / yoroshiku.
Hajimemashite means basically that you meet someone for the first time. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
what about asking a question (favor) to a stranger like:say hajimemashite watashi wa (ur name) doozo yorushikusay hajimemashite watashi wa (ur name) doozo yorushiku *Hajimemashite can only be used when first meeting someone and never after.
For example. "Doozo yoroshiku" or simply "yoroshiku" is used in many situations as Joe explained, meaning something like "thank you in advance for taking care of me from now on" when used in greeting. hajimemashite is a saying like when you first meet someone for the first time there isnt really a direct ranslation kinda like itadakimasu it has to literal meaning but it is a saying. ★ Hajimemashite is an expression which roughly translates to, “It is the first time (meeting you).
As far as I've heard from experience, when meeting people Japanese people use "hajimemashite" and "yoroshiku o negai shimasu"I would assume it means something like “(please) start (a friendship with me)” if literally translated.Hajimemashite is used as nice to meet you, said casually to your familiars. What is the difference between Yoroshiku Onogaishimasu and hajimemashite?
Has difficulty understanding even short answers in this language.Can ask simple questions and can understand simple answers.Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
0. It means, "How do you do?" The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Don't they both mean pleased to meet you/how do you do? "Hajimemashite" is not 'nice to meet you', so what is? so doozo yoroshiku means very nice to meet you or basically means please be nice to me. 0 3. It's difficult to translate to English, but it is used as a polite "Nice to see/meet you." Close. When should i use these phrases?UL. (They are formalized greetings and we usually don't think about these meanings.) Basically, and freely translated, it means just nice to meet you for the first time. Sign up for premium, and you can play other user's audio/video answers. or do they have different meanings? it means, "It is the first time."] Basically, and freely translated, it means just nice to meet you for the first time. "Hajime mashite. I think "hajimemashite" is used in place of "nice to meet you," as I don't think there's a literal translation that is used for "nice to meet you" in Japanese. Dozo yoroshiku." Yoroshiku is a phrase used only in Japanese, which is what you usually say to somebody as a greeting. Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer. Archived.
The owner of it will not be notified. Recognize the terms in hiragana Learn with flashcards, games, and more — for free. But, you'll also use "Dozo yoroshaku" when you ask someone or friends (especially senpai) for favor!Hajimemashite means basically that you meet someone for the first time.